“Dialettando” , la rubrica di Lino Montanaro propone tutti i giovedì proverbi e modi di dire lucerini, tramandati di generazione in generazione, per non dimenticare le origini della nostra amata Lucera.
DIALETTANDO 34
A Lucera non si dice “ Le marachelle si notano subito“ ma si dice
– “ ‘A GATTE ‘NFARENATE QUACCHE ÚAJE A CUMBENATE “
A Lucera non si dice ” Le corna fatte da una sorella portano vantaggi ma quelle fatte da una moglie sono corna vere “ ma si dice
– “ CORNE DE SÓRE SO’ CORNE D’ÓRE…. CORNE DE MUGGHJERE SO’ CORNE VÉRE “
A Lucera non si dice “ La ricchezza non basta è la buona educazione che distingue il signore “ ma si dice
– “ ‘A LIRE FÀCE ‘U RICCHE E ‘A CRIANZE FÀCE ‘U SIGNORE “
A Lucera non si dice “ Chi non partecipa alla gioia altrui forse è perché ha qualcosa contro di loro “ ma si dice
– “ CHI NEN VÉVE ‘NCUMPAGNJE, O ARROBBE O ÉJE ‘NA SPJE “
A Lucera non si dice “ Il serpente dove ti morde là ti lascia “ ma si dice
– “ U GUARDAPASSE A ‘NDO T’ARRIVE A LLÀ TE LASSE “
A Lucera non si dice “ Non ne posso più!! “ ma si dice
– “ E BASTE….ME STAJIE PROPETE TEDIANNE ‘U STOMECHE!!! “
A Lucera non si dice ” Quello ostenta ricchezza e raffinatezza a sproposito “ ma si dice
– “ME PARE ‘NU POLECE NFARENATE “
A Lucera non si dice “ La merenda per antonomasia…. “ ma si dice
– “ PANE E PEMMEDÓRE MÈTTE SANGHE E CHELÓRE “
A Lucera non si dice ” Quando vedo e sento certe cose…mi arrabbio “ ma si dice
– “ VIJATE A CHI NEN VÉDE E NEN SÈNDE: IJE VÉDE, SÈNDE E SCKATTE NGÚRPE “
A Lucera non si dice “ Due persone o cose fastidiosissime “ ma si dice
– “ VÚNE È RRÚGNE E N’ÀVETE È TTÍGNE ”
[LINO MONTANARO BIOGRAFIA E PUBBLICAZIONI PRECEDENTI]
La foto scelta per la copertina di questo articolo è opera di Leonardo Del Gaudio che ringraziamo per il prezioso contributo.