“Dialettando” , la rubrica di Lino Montanaro propone tutti i giovedì proverbi e modi di dire lucerini, tramandati di generazione in generazione, per non dimenticare le origini della nostra amata Lucera.
DIALETTANDO 113
A Lucera non si dice “Potenza del danaro” ma si dice
– “ ‘QUANNE ‘U RICCHE SE FATTE ‘A NNUMMENATE PÚRE CHE PISSCE DIND’U LITTE DICÉNE CH’E’ SUDÁTE”
A Lucera non si dice “Sei una persona estremamente perfida” ma si dice
– “DA QQUÀ CIND’ANNE CHE MÚRE, MANGHE ‘I SÚRECE TE VULARRANNE MAGNÀ ”
A Lucera non si dice ” Si è pubblicamente coperto di ridicolo” ma si dice
– “A FATTE ‘U PITETE AMMIZZ’U LARGHE ”
A Lucera non si dice “Approfitta di qualcuno mentre si trova in condizione di inferiorità” ma si dice
– “VÚJE ACCIDE A VÚNE? ACCÌDELE TRAMÈNDE STÁCE CACANNE “
A Lucera non si dice ” Ho un documento inoppugnabile” ma si dice
– “CARTA CÁNDE! A TÉNGHE ‘MBITTE”
A Lucera non si dice ” Fare un grande male a se stessi pur di fare un piccolo dispetto agli altri” ma si dice
– “N’ÀNNE FÁTTE FIGGHJE PRÉVETE PE ND’A CUMBEDÈNZE A MENZEGNÓRE”
A Lucera non si dice ” Nella vita ha fatto tanti mestieri senza imparare mai niente” ma si dice
– “ÉJE ‘NA MEZZA CUCCHJARE, CÍNDE ARTE E FFÒRA MESTÍRE “
A Lucera non si dice “Ognuno ti ama se hai soldi e fama“ ma si dice
– “QUANNE TÍNE ‘A MUNÉTË TUTTE QUANDE VENÉNE ARRÉTE, SI PÒ ADDEVINDE PUVERÈTTE CCHJÙ NESSCIUNE TE DÁCE RÈTTE”
A Lucera non si dice “Pane e pomodoro fa sempre bene “ ma si dice
– “PÁNE E PPEMMEDÓRE MÉTTE SÁNGHE E CHELÓRE “
A Lucera non si dice ” È uno senza dignità, fa il ruffiano di professione“ ma si dice
– “ÉJE N’ÓME DA NINDE, FÁCE ‘U PORTAQUAGLJE “
[LINO MONTANARO BIOGRAFIA E PUBBLICAZIONI PRECEDENTI]