“Dialettando” , la rubrica di Lino Montanaro propone tutti i giovedì proverbi e modi di dire lucerini, tramandati di generazione in generazione, per non dimenticare le origini della nostra amata Lucera.
DIALETTANDO 22
A Lucera non si dice “Tu mi hai inguaiato” ma si dice
– ” ME CUMBUNATE STU BBÈLLE ADDECREJE!!!! ”
A Lucera non si dice “Quello non ci sta più con la testa ” ma si dice
– “ QUILL’A PIGGHJÀTE N’AZZÙPPE ‘NCAPE! ”
A Lucera non si dice “Non Ti preoccupare che mi vendicherò!!” ma si dice
– ” T’AGGHJA FÀ ‘NU VESTÍTE CHESÚTE E RREBBATTÚTE ”
A Lucera non si dice “A quale famiglia appartieni?” ma si dice
– ” CUME TE MITTE?…….A CHI APPARTÌNE???? ”
A Lucera non si dice “Ho difficoltà a capirti per come parli” ma si dice
– ” PARLE CUM’È ‘NU LIBBRE STRAZZATE ”
A Lucera non si dice “Eccoli che arrivano uno alla volta!!” ma si dice
– ” A VÚNE A VÚNE S’ARRETIRENE ‘I SANDE ‘A CCHJISE ”
A Lucera non si dice “E’ qualcosa irrealizzabile” ma si dice
– ” ‘I ZINCHERE A METE…E ‘I NUTARE PE CIAMMARECHE….”
A Lucera non si dice “Donna esageratamente ingioiellata” ma si dice
– ” ÉFESSE…E CHE ÉJE ‘A MADONNE DE PUMBÉJE!!!! ”
A Lucera non si dice “Lasciatemi perdere!!!! “ma si dice
– ” OGGE STENGHE SFASTEDJATE……AGGHJA FFÀ ‘NA MUNDAGNE D’OSSERE ”
A Lucera non si dice “E’ una persona intrattabile o arrabbiata che non sopporta niente e nessuno” ma si dice
– ” NN’U PUJE DÌ MANGHE CHÈ BBÈLL’ÚCCHJE TÉNE MBACCE ”
[LINO MONTANARO BIOGRAFIA E PUBBLICAZIONI PRECEDENTI]
La foto scelta per la copertina di questo articolo è opera di Leonardo Del Gaudio che ringraziamo per il prezioso contributo.