I proverbi e i modi di dire lucerini sono tanti. Di solito la loro origine è lontana e frutto di culture passate. Molto spesso hanno alle loro spalle un riferimento ben preciso, ovvero una storia e un significato, che non molti conoscono, dato che si tratta di detti appartenenti alla tradizione, alcuni scomparsi e altri poco in uso. Allora, non è mai troppo tardi per riproporli e questa rubrica offre un’opportunità piacevole, e speriamo interessante, per saperne di più.
” TROPPA GRAZEJE, SAND’ANDONEJE!”
Traduzione: (Troppa grazia sant’Antonio!).
Significato: “Si riceve più di quanto si desidera e si spera, con conseguenze non sempre positive”.
Curiosità: “ Il modo di dire prende origine da un curiosissimo aneddoto. Un tale, voleva salire a cavallo, ma nonostante ripetuti sforzi, non ci riusciva. Allora pensò di invocare l’aiuto di Santo Antonio. Quindi spiccò di nuovo il balzo, ma, per sua sfortuna, mise nell’operazione tanta forza che scavalcò addirittura la groppa dell’animale e andò a finire dall’altra parte, a gambe all’aria. Allora si rivolse nuovamente al Santo, lamentandosi perché la grazia che gli era stata concessa era eccessiva. . Così esclamò :«Troppa grazia sant’Antonio.”
Rubrica di Lino Montanaro & Lino Zicca